Charla: “María Kodama en tres vistas: narradora, ensayista, académica”
El Fondo Nacional de las Artes y la Fundación Internacional Jorge Luis Borges conmemoran a la escritora en el mes de su natalicio y partida.
El Fondo Nacional de las Artes invita a la charla “María Kodama en tres vistas: narradora, ensayista, académica”, organizada por la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, con el propósito de conmemorar la figura de la escritora en el mes de su natalicio y a dos años de su fallecimiento.
El encuentro —coordinado por el director de Letras del FNA, Juan Antonio Lázara— se realizará en la Casa Victoria Ocampo (Rufino de Elizalde 2831, CABA), el lunes 31 de marzo, a las 18.30 h.
Fernando Flores, vicepresidente de la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, tendrá a su cargo la apertura de la charla en la que hablarán Gwendolyn Díaz-Ridgeway, Claudia Farías Gómez y Laura Bertone-Méndez, tres académicas que estudiaron la obra de Kodama, compartieron su amistad y fueron testigos de su incansable labor en la difusión del legado de Jorge Luis Borges.
El ingreso a la sala será por orden de llegada hasta completar su capacidad.
Sobre María Kodama
María Kodama fue escritora, traductora y profesora de Letras. Viuda de Jorge Luis Borges, compartió con él la compilación y traducción de textos. Presidió la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, que creó en 1988, y dirigió las revistas literarias Prisma y Proa, de publicación semestral. Invitada permanentemente por universidades e instituciones de Occidente y Oriente, recorrió el mundo brindando conferencias sobre Borges y su obra. En 2016 publicó Homenaje a Borges, en 2017 Relatos y en 2022 La divisa punzó, en coautoría con Claudia Farías Gómez.
La Fundación Internacional “Jorge Luis Borges” fue creada por María Kodama el 24 de agosto de 1988, con el objeto de difundir la obra del escritor y contribuir a su conocimiento y estudio. Luego del fallecimiento de Kodama, sus sobrinos tomaron la decisión de continuar su labor y desarrollar las distintas actividades, tanto en el país como en el exterior, que se realizan para cumplir sus objetivos, como conferencias, charlas, concursos literarios, visitas guiadas al Museo Borges —ubicado en la sede de la fundación— y las Jornadas Borges, con participación de destacados especialistas.
Sobre las expositoras
Gwendolyn Díaz-Ridgeway cursó el doctorado en Literatura Comparada en la Universidad de Texas en Austin, con énfasis en las literaturas latinoamericana, inglesa y francesa. Allí tomó seminarios especiales con Jorge Luis Borges y Noam Chomsky, entre otros. Ha sido full professor y directora del Programa de Maestría en Literatura y Lengua Inglesa de la St. Mary’s University en Texas, donde también fundó y dirigió la serie literaria Las Américas Letters: Series in Literature and the Arts. Ha publicado ocho libros en inglés y español. Es narradora y ensayista, y ha recibido las becas Fulbright y Carnegie Mellon.
Claudia Farías Gómez es doctora en Derecho, especialista en Asesoramiento de Empresas y en Filosofía del Derecho (Università di Roma), disciplina en la que ejerció la docencia en diversas universidades. Cursó estudios superiores en Letras Clásicas y Filosofía. Obtuvo diversos premios literarios, entre ellos el de la Editorial Victoria Ocampo. Es autora de la novela La memoria de Dios (Narvaja Editor, 2009) y del libro de ensayos La divisa punzó, escrito en coautoría con María Kodama (Ed. Sudamericana, 2022).
Laura Bertone-Méndez estudió en Buenos Aires en el Lenguas Vivas y el Instituto Superior del Profesorado; en París, en la Sorbonne Nouvelle y la Universidad de París VIII, donde se doctoró en Lingüística; y en Estados Unidos, en el Instituto de Semántica General. Trabajó como intérprete AIIC en casi mil conferencias internacionales durante 40 años sobre los temas más diversos. Dictó conferencias y seminarios para instituciones públicas y privadas en Argentina y en el extranjero (Estados Unidos, China, Taiwán, Hong Kong). Fue profesora invitada en el Monterey Institute of International Studies (California, EE. UU.), en la maestría de Traductorado e Interpretación de la Facultad de Derecho en la UBA y en el Wenzao Ursuline College of Languages en Taiwán.