Sopa de Libros: conocé todas las actividades de narración oral accesible del mes de octubre
Durante todo el mes de octubre, en el espacio de literatura infantil de Tecnópolis, se podrá disfrutar de distintas propuestas para la comunidad Sorda y el público general con mediadores y mediadoras de lectura. Todas las actividades son gratuitas.
El Ministerio de Cultura presenta la agenda del mes de octubre del espacio Sopa de Libros en Tecnópolis, con actividades destinadas especialmente para la comunidad Sorda y el público general con el objetivo de generar dinámicas de intercambio cultural que permitan promover el desarrollo social a través de experiencias culturales compartidas.
Estos encuentros culturales entre la comunidad Sorda y el público general son organizados especialmente desde la Dirección Nacional de Promoción de Proyectos Culturales en articulación con el Programa de Accesibilidad Cultural de la Dirección Nacional de Innovación Cultural del Ministerio de Cultura.
En esta oportunidad, narradoras Sordas realizarán sus presentaciones en Lengua de Señas Argentina (LSA) acompañadas por intérpretes en español. El mismo ciclo también contará en una de las fechas con narraciones en español acompañadas por intérpretes en Lengua de Señas Argentina (LSA).
Sopa de Libros es una propuesta basada en un espacio de biblioteca abierta con mediadoras/es de lectura para promover la apropiación de hábitos lectores en las y los visitantes. Se utilizan técnicas que no relacionan la lectura a la obligación, buscando ampliar y diversificar el acceso a la oferta editorial. Mediadoras/es especialistas ofrecen el material, ayudan a la aproximación del público a la biblioteca abierta, colaboran en la selección, apoyan en la lectura e informan a las familias interesadas en conocer más acerca de las editoriales o títulos.
A esta biblioteca abierta se suman presentaciones de narraciones, realizadas por diversos narradores y narradoras orales de trayectoria, a fin de convocar a los más pequeños y a adolescentes. También se desarrollan talleres de poesía, y espectáculos de pequeño formato relacionados a las técnicas del kamishibai y la literatura.
Cronograma completo de actividades:
-Jueves 13 - 14 h: Narraciones en LSA con intérpretes en español.
Narradora: Verónica Armand. Intérpretes en español: Alicia Sinigaglia y Eda Vera.
La narradora Verónica Armand, presentará Ola de manos.
Cuando las manos se pueden expresar, los cuentos se montan a la ola y fluyen sin cesar a través de manos libres con fuerza y energía. Sobre el mar azul de octubre, Verónica Armand, abre su imaginación y creatividad, para deleitar al público con cuentos que brotan de sus manos como olas en Lengua de Señas Argentina.
-Viernes 14 - 14 h: Narraciones en LSA con intérpretes en español.
Narradora: Cecilia Alonso. Intérpretes en español: Alicia Sinigaglia y Eda Vera.
La narradora Cecilia Alonso, presentará Manos libres.
Cuando las manos se pueden expresar, los cuentos se enriquecen, vibran y bailan al ritmo de las manos. Bajo el cielo azul de octubre, Cecilia Alonso, abre su imaginación y creatividad, para deleitar al público con cuentos que brotan de sus manos libres en Lengua de Señas Argentina.
-Jueves 20 - 14 h: Narración oral con intérpretes en Lengua de Señas Argentina.
El narrador José Luis Gallego, el Mono cuentero, presentará Cuando sueña el sol.
Intérpretes LSA- Español: Laura Haddad y Eda Vera. Asesores Sordos: Maruvic Babino.
Cuando el sol se va a dormir, los cuentos despiertan. Debajo de un árbol, al atardecer, el cuentero José Luis Gallego instala en la imaginación de su público, imágenes, sonidos y emociones que resuenan en forma singular en cada une.
-Viernes 21 - 14 h: Narraciones en LSA con intérpretes en español.
Narradora: Verónica Armand. Intérpretes en español: Alicia Sinigaglia y Eda Vera.
La narradora Verónica Armand, presentará: Ola de manos.
Cuando las manos se pueden expresar, los cuentos se montan a la ola y fluyen sin cesar a través de manos libres con fuerza y energía. Sobre el mar azul de octubre, Verónica Armand, abre su imaginación y creatividad, para deleitar al público con cuentos que brotan de sus manos como olas en Lengua de Señas Argentina.
-Sábado 22 - 15:30: Narraciones en LSA con intérpretes en español.
Narradora: Cecilia Alonso. Intérpretes en español: Alicia Sinigaglia y Eda Vera.
La narradora Cecilia Alonso, presentará Manos libres.
Cuando las manos se pueden expresar, los cuentos se enriquecen, vibran y bailan al ritmo de las manos. Bajo el cielo azul de octubre, Cecilia Alonso, abre su imaginación y creatividad, para deleitar al público con cuentos que brotan de sus manos libres en Lengua de Señas Argentina Argentina.
Los equipos de LSA- E están integrados por socias de AAILS
Imagen portada: Otras Sakimukis. Foto: Leticia Berterré